-
1 сёрни
1) речь; разговор;дженьыд сёрни — краткий разговор; йӧз кост сёрни — живая народная речь; сьӧлӧм сёрни — душевный разговор; челядь сёрни — детские ( несерьёзные) разговоры; ыджыд сёрни — крупный разговор; сёрни визь — тема разговора; сёрни гижӧд — протокол собрания; сёрни панны — завязать разговор ◊ сёрнинад он пӧт — погов. соловья баснями не кормят; сёрни доныс оз сулав — игра не стоит свеч (букв. не стоит разговора)востер сёрни — бойкая речь;
2) грам. речь; говор; наречие;лунвыв районъясса сёрни — южные наречияЭжва йывса сёрни — верхневычегодское наречие;
3) молва, пересуды;сёрниястӧ ёгӧс моз пач ӧон сюй — пересуды в печь, как сор, не бросишь ◊ Быд сёрни сылӧн виявтӧм дозйын — каждое лыко ставит в строку (букв. каждый разговор у него в непротекающей посуде)синсайса сёрнияс — заглазные пересуды;
-
2 сёрни-басни
1) разговор;сёрни-баснитӧм (прил.) морт — неразговорчивый человек; сёрни-басниӧн ылавны — заговориться; проговоритьбур сёрни-басни — хороший разговор;
2) разговоры, молва, пересуды;пустӧй сёрни-басни — пустые слухи; сёрни-басни паськӧдысь — болтун, болтунья; сёрни-басни туйӧ воны — стать предметом сплетенлёк сёрни-басни — недобрая молва;
-
3 сёрни
1) разговор, беседа; олан йылiсь \сёрни разговор о жизни; ны йылiсь и \сёрни только о них и разговору; эта йылiсь и \сёрни абу об этом и речи нет; \сёрниыс эз пет разговор не получился; \сёрниыс оз аркмы (шогмы, пансьы) разговор не клеится 2) молва, разговоры, слухи; быдкодь \сёрнисö йылiсь кылан о нём ходят всякие слухи 3) грам. речь; веськыт \сёрни прямая речь -
4 дёрни за верёвочку
General subject: yank down on the bell rope (звонка)Универсальный русско-английский словарь > дёрни за верёвочку
-
5 дёрни как следует!
General subject: give it a hard pull!Универсальный русско-английский словарь > дёрни как следует!
-
6 йөрәк әрни
= йөрәк телгәләнә; йөрәк парчалана (чьё, у кого) душа́ (се́рдце) надрыва́ется; душа́ боли́т -
7 ту:\ ту\ да\ бу\ сёрни
слухи, сплетни;ту ни бу (ту ни сюв) вошны — бесследно исчезнутьту ни бу овны — жить тихо, спокойно;
-
8 бабæрни кæнун
см. бабæрнæ кæнун -
9 бæрни бакæнун
-
10 бæрни кæнун
вверять, поручать, отдавать в распоряжение; возлагать ответственность; оставлять на попечение -
11 бæрни ун
быть на попечении, на чьей-л. ответственности -
12 бæрни цæун
брать под свою ответственность, брать под свое попечение -
13 сёрни
/с'орн'и/разговор, беседа, молва, слухи -
14 алă пӳрни
finger -
15 ура пӳрни
toe -
16 берни
мест. отриц.1) ничто́, ничего́; см. тж. һичнибе́рни дә уйламау — ничего́ (ни о чём) не ду́мать
бе́рнигә мәҗбүр итми — ни к чему́ не обя́зывает
бе́рни күрәсем килми — ничего́ не хочу́ ви́деть
2) разг. что́-нибудь, что́-тобе́рни ашап алырмын — пое́м что́-нибудь
бе́рни сатып алырга кирәк — что́-то на́до купи́ть
••бе́рни тормый — ничего́ не сто́ит; ничто́
бе́рни түгел — ничто́, ничего́ не сто́ит
бе́рни эшләп булмый (бе́рни эшләр хәл юк) — ничего́ не поде́лаешь
бе́рнигә карамастан — несмотря́ ни на что́; не взира́я ни на что́
бе́рнигә дә кирәк — сезникчёмный
бе́рнигә дә санамау — ни в грош не ста́вить
-
17 тамыр
I 1. сущ.1) ко́рень расте́нияеланның үзен үтерсәң дә, теше кала, сырланның үзен өзсәң дә тамыры кала — (посл.) е́сли да́же убьёшь змею́ - зуб всё равно́ оста́нется, е́сли да́же вы́рвешь подмаре́нник, ко́рень его́ всё равно́ оста́нется
тамыры тирәнгә күрә — оттого́, что ко́рни ушли́ глубоко́ (вглубь)
2) жи́ла разг. сосу́д (кровеносный и т. п.) в органи́змекан тамырлары — кровено́сные сосу́ды
лимфа тамырлары — лимфати́ческие сосу́ды
җилкә тамырлары — ше́йные сухожи́лия
яфрак тамыры — прожи́лки ли́стьев
4) тех. жи́лы ( в кабеле)5) геол. жи́лка, прожи́лка в го́рных поро́дахалтын тамыры — прожи́лка зо́лота ( в породе)
6) перен. ко́рень, ко́рни, глубо́кая причи́на (какого-л.) собы́тия, происше́ствия, явле́ния и т. п.империализмның тарихи тамырлары — истори́ческие ко́рни империали́зма
7) перен. жи́лка, жи́лки, скло́нность, потенциа́льные черты́ в хара́ктере, интелле́кте челове́ка ( в татарском языке как правило об отрицательных проявлениях)көнчелек тамырлары — скло́нность к ле́ни, лень
8) грам. ко́рень сло́ва; осно́ва (сло́ва)этимологик тамыр — этимологи́ческий ко́рень
бер иҗекле тамырлар — односло́жные ко́рни
телнең тамырлар составы — соста́в корне́й (корнево́й соста́в) языка́
9) мат. ко́рень, радика́л числа́, математи́ческого выраже́ния и т. п.сан тамыры — ко́рень числа́
тигезләмәнең тамырлары — ко́рни управле́ния
10) в знач. нареч. тамырыннан, тамырдан; в ко́рне, коренны́м о́бразом; радика́льноявызлыкны тамырыннан йолкып ташлау — вы́рвать зло с ко́рнем
тамыр үзгәртү — радика́льно измени́ть
2. прил.тамыр өзү — пресе́чь в ко́рне
1) сде́ланный из ко́рнятамыр табак — ча́ша, вы́резанная из большо́го ко́рня де́рева
2) грам. корнево́йтамыр сүз — корнево́е сло́во
3) перен.; редко коренно́йтамыр сәбәпләр — коренны́е причи́ны
•- тамыр табу
- тамыр бете
- тамыр бүлбесе
- тамыр җибәрү
- тамыр җәю
- тамыр турагыч
- тамыр үсентесе
- тамыр чире
- тамырга китү
- тамыр кузгалту
- тамыр тартылу
- тамырга бетү
- тамырга гына бетү
- тамырга сугу
- тамырга тап булу
- кирәкле тамырга тап булу
- тамырга таралу
- тамырларга таралу
- тамыры кору
- тамыры тибү
- тамырын йолку
- тамырын корыту
- тамырына балта чабу II сущ.1) род, пле́мя, поро́да, круг ро́дственниковбезнең тамырдан — из на́шего ро́да
тамырларым минем исәнме? — жи́вы ли мои́ ро́дственники?
Туган - бавыр дус - тамыр — (посл.) ро́дственник - что душа́ (се́рдце), друг - что ро́дственник
2) этногр. ненаречённый, та́йный возлю́бленный (у казахов, киргизов, а также у татар живущих среди них)3) редко свой, ро́дственный или дру́жескийтамыр кешем бар — у меня́ есть свой челове́к
-
18 горный
1) гірський, гірний, горовий, верховинський. [Гірський розбійник. Горова вода. Верховинські озера]. Горная цепь - гірське пасмо, пасмо (пасмуга) гір. [Пасмуги Тієнь- Шану]. Горный кряж, хребет - гірський кряж (р. кряжа). Горная равнина - полонина, ум. полонинка, полониночка. Горная тропинка - гірська стежка, (гал.) плай (р. плая);2) (нагорный) нагірний, нагоряний. [Замок нагірний. Нагоряна земля];3) (покрытый горами) гірський, горянський [Наша місцевість. степова, а не гірська (Крим.). І на Дніпровій Україні, і на горянській за кордоном (Мордов.)];4) (рудокопный) гірничий, гірський. Горный инженер - гірничий інженір, інженір-гірник. Горное дело, промысел - гірництво. Горный институт - гірничий інститут. Горное правление - гірнича управа;5) минер. и геол. Горная порода - гірська порода, горотвір (р. горотвору). Горное масло - гірська олія. Горный хрусталь - гірський кришталь.* * *1) гірськи́й; диал. верхови́нний; горови́йго́рная о́бласть — гірська́ о́бласть; диал. верхови́на
го́рное со́лнце — мед. гірське́ со́нце
\горный воск — мин. гірськи́й віск
\горный лён — мин. азбе́ст, -у
2) ( относящийся к разработке земных недр) гірни́чийго́рная промы́шленность — гірни́ча промисло́вість
го́рное де́ло — гірни́ча спра́ва, гірни́цтво
-
19 корень
( крестовины) heel ж.-д., radix матем., root* * *ко́рень м. мат.
rootизвлека́ть ко́рень — extract the root of …, take the root of …находи́ть ко́рень — evaluate [find] the rootотделя́ть ко́рень — isolate the rootподбира́ть ко́рни — adjust rootsс ко́рнем — rootedдвукра́тный ко́рень — double rootдействи́тельный ко́рень — real rootко́рень де́рева — root of a treeко́рень де́рева, стержнево́й — spurко́рень из числа́ — root of a numberквадра́тный ко́рень — square rootко́мплексный ко́рень — complex rootко́рень кра́тности k — k -fold root, root of multiplicity kкра́тный ко́рень — repeated [multiple] root (of an equation)кра́тный ко́рень поря́дка m — multiple root of order mкуби́ческий ко́рень — cube rootко́рень лопа́тки ( турбины) — (blade) rootмни́мый ко́рень — imaginary rootодина́ковые ко́рни — coincident rootsпервоо́бразный ко́рень — primitive rootпосторо́нний ко́рень — extraneous [unwanted] rootпросто́й ко́рень — simple rootразли́чные ко́рни — distinct rootsсопряжё́нные ко́рни — conjugate roots (of an equation)ко́рень n [m2]-й сте́пени — n th root (of a number)ко́рень тре́тьей сте́пени — cube rootко́рень уравне́ния — root [solution, zero] of an equation -
20 racine
f1. ко́рень ◄G pl. -ей► (dim. корешо́к);prendre racine — пуска́ть/пусти́ть ко́рни; укореня́ться/укорени́ться; les racines fourragères — корнепло́ды ║ la racine du nez — осно́вание но́са; la racine d'une dent — ко́рень зу́ба; la racine des cheveux — ко́рни воло́сune racine pivotante (traçante) — стержнево́й (сте́лющийся) ко́рень;
2. ling., math. ко́рень;classer les mots d'après leur racine — классифици́ровать ipf. et pf. — сло́ва по их корня́м; la racine carrée (cubique) — квадра́тный (куби́ческий) ко́рень; extraire la racine carrée de — извлека́ть/извле́чь ко́рень квадра́тный из (+ G); les racines d'une équation — ко́рни уравне́нияla racine d'un mot — ко́рень сло́ва;
3. fig. ко́рень, нача́ло;couper le mal à sa racine — пресека́ть/пресе́чь зло в ко́рне; avoir ses racines dans... — уходи́ть ipf. свои́ми корня́ми в (+ A); aller à la racine des choses — смотре́ть ipf. в ко́рень [веще́й]; tenir (être attache) à qch. par de profondes racines — привяза́ться pf. к чему́-л. всем свои́м существо́м; ses racines paysannes — его́ крестья́нское происхожде́ние; avoir de profondes racines dans... — пусти́ть pf. глубо́кие ко́рни в (+ P), враста́ть/врасти́ [корня́ми] в (+ A); прижива́ться/прижи́ться в (+ P); il prend racine — он тут расположи́лся, как у себя́ до́маla racine du mal — ко́рень зла;
См. также в других словарях:
РнИ — радионуклидный источник связь РнИ Источник: http://www.minatom.ru/News/Main/viewPrintVersion?id=2549&idChannel=71 РнИ РНИ радионуклидный источник связь РнИ Источник: http://www.minato … Словарь сокращений и аббревиатур
һәрни — Һәрбер нәрсә, барлык нәрсә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Бёрни, Фанни — Фанни Бёрни Fanny Burney Имя при рождении … Википедия
Бёрни Фанни — Фрэнсис Бёрни Фанни Бёрни (англ. Frances Burney, известная как англ. Fanny Burney, после замужества фр. Madame d’Arblay, 13 июня 1752, Кингс Линн, графство Норфолк – 6 января 1840, Бат) – английская писательница. Содержание … Википедия
Бёрни Ф. — Фрэнсис Бёрни Фанни Бёрни (англ. Frances Burney, известная как англ. Fanny Burney, после замужества фр. Madame d’Arblay, 13 июня 1752, Кингс Линн, графство Норфолк – 6 января 1840, Бат) – английская писательница. Содержание … Википедия
Фанни Бёрни — Фрэнсис Бёрни Фанни Бёрни (англ. Frances Burney, известная как англ. Fanny Burney, после замужества фр. Madame d’Arblay, 13 июня 1752, Кингс Линн, графство Норфолк – 6 января 1840, Бат) – английская писательница. Содержание … Википедия
Кёрни — Кёрни, Патрик Патрик Кёрни англ. Patrick Wayne Kearney Имя при рождении: Патрик Уэйн Кёрни Прозвище … Википедия
Кёрни, Патрик — Патрик Кёрни англ. Patrick Wayne Kearney Про … Википедия
Гёрни, Джеремайя — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гёрни. Джеремайя Гёрни Джеремайя Гёрни (англ. … Википедия
Гёрни, Оливер — Оливер Роберт Гёрни (англ. Oliver Robert Gurney) (28 января 1911, Лондон 11 января 2001) британский ассириолог, ведущий специалист по истории хеттов. Содержание 1 Ранние годы … Википедия
Оливер Гёрни — Оливер Роберт Гёрни (англ. Oliver Robert Gurney) (28 января 1911, Лондон 11 января 2001) британский ассириолог, ведущий специалист по истории хеттов. Содержание 1 Ранние годы 2 Научная деятельность … Википедия